Pitate se kako?
Pa evo ovako: ovaj blog zamišljen je kao mesto gde će se sresti pisac sa piscem, dete sa detetom i pisac sa decom iz celog sveta.
Znamo da su se dete i pisac već sreli, jer se čitaju priče.
Ali sreo se i pisac (Дашлай Фазил Забудинович) sa piscem, tačnije pesnikom (Jovan Jovčić) i zahvaljujući tom suretu, svetska dečija literatura je postala bogatija sa još jednim prevedenim delom!
Дашлай Фазил Забудинович:
Pa evo ovako: ovaj blog zamišljen je kao mesto gde će se sresti pisac sa piscem, dete sa detetom i pisac sa decom iz celog sveta.
Znamo da su se dete i pisac već sreli, jer se čitaju priče.
Ali sreo se i pisac (Дашлай Фазил Забудинович) sa piscem, tačnije pesnikom (Jovan Jovčić) i zahvaljujući tom suretu, svetska dečija literatura je postala bogatija sa još jednim prevedenim delom!
Jovan Jovčić:
JEDNA RIBICA MALA
Jednog jutra dok se budila
zora,
Po bradi se počeše gospodar
mora,
Zajaha talas i krenu leno
Da obiđe svoje carstvo
vodeno.
Sa njim je krenula i vesela svita,
Jato delfina i dva bela
kita,
Bajne sirene i morske
zvezde,
I sve uz pesmu kroz more
jezde.
A sve njih jedna ribica
prati
Jer ona bi htela nešto
znati.
Da li postoji carstvo njeno?
Kud da ga traži? Gde je
skriveno?
To more gleda i pažljivo
sluša,
I beše mu draga ta mala
duša.
- Što tražiš, naćeš, - tad
ribici reče,
- A sve to tu je, nigde ne
teče.
Подстрочный
перевод:
ОДИН РЫБНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ
Однажды утром, когда наступил рассвет,
На бороде начался мастер моря,
Волна залива и пошла лениво
Побывать в его империи.
С ним начался счастливый болельщик,
Стая дельфинов и двух белых китов,
Сказочные феи и морские звезды,
И всю песню по морю крушения.
И все они следуют за одной рыбой
Потому что она хотела бы что-то знать.
Есть ли в ней царство?
Где его искать? Где он скрыт?
Это море внимательно следит и внимательно слушает,
И его маленькая душа была его дорогой.
- Что вы ищете, вы найдете, - сказал рыбак,
- Это все, он никуда не бежит.
Перевод.
Одна маленькая
рыбка.
Однажды
в утреннюю пору
На
гребне волн Властитель моря
Вошел
в залив, и в волнах пенных
Явился
мир Его владений.
И
свита с Ним была морская
Из
двух китов, дельфиньей стаи…
Морские
звезды и сирены
Играли
в волнах белопенных.
Они
пришли за рыбкой малой,
Которая
узнать желала:
А
правда ль в мире есть такое?
И
где искать царя морского?
Внимало
море и ласкалось,
И
счастьем рыбки наслаждалось.
-Кто
ищет, тот найдет – с улыбкой
Рыбак
сказал счастливой рыбке.
No comments:
Post a Comment